نص رسالة كارلوس سيلدران من كوبا
جامعة هافانا:
عندما فهمت أن قدري هو اتباع خطواتهم فهمت أيضا أنني
ورثت من تقليدهم الفريد والمدهش العيش الآن وفي الحاضر دون أن آمل سوى إلى الوصول
لتلك اللحظة الشفافة وغير القابلة للاستنساخ، لحظة اللقاء مع الآخر في ظل المسرح،
لا يحمينا إلا صدق إيماءة وكلمة تعبر عن الكثير.
موطن مسرحي… هو لحظات اللقاء مع الجمهور القادم إلى قاعاتنا ليلة بعد ليلة من
الأحياء المختلفة بمدينتي لكي يرافقنا ويتقاسم معنا بعض الساعات، بعض الدقائق… من
هذه اللحظات المنفردة تتكون حياتي، عندما أكف من أن أكون أنا، من أن أتألم لأجلي
وأولد من جديد وأنا مدرك ومستوعب لمفهوم المهنة المسرحية: أعيش الحقيقة المطلقة
للحظة سريعة الزوال… عندما يصبح ما نقوله ونفعله تحت نور الأضواء الكاشفة حقيقيا
ويعكس أعمق الحنايا من أنسفنا وأكثرها شخصية.
موطن مسرحي ومسرح الممثلين معي هو وطن منسوج من لحظات نتعرى فيها من كل أقنعتنا، من
البلاغة، نتعرى ربما مما يمكن أن نكون نحن ونمسك بأيدي بعضنا البعض في الظلام.
التقليد المسرحي أفقي، لا يمكن لأحد أن يجزم بأن هناك
مركزا عالميا للمسرح في أي مدينة كانت أو في أي صرح متميز كان، المسرح كما عرفته
ينتشر حسب جغرافيا غير مرئية و يختلط مع حياة الذين يمارسونه . الفن المسرحي إيماءة
توحد بين الناس.
كل أساتذة المسرح يحملون معهم إلى قبورهم لحظاتهم التي
يتجسد فيها الوضوح والجمال والتي لا يمكن أن تعاد مرة أخرى، كل واحد منهم يضمحل
بالطريقة نفسها بدون أي رد للاعتبار لحماية عطائهم وتخليدهم.
أساتذة المسرح يعرفون كل هذا يقينا، لا يمكن لأي شكل من
أشكال الاعتراف بالجميل أن يكون صالحا خارج هذا اليقين الذي هو أساس عملنا. خلق
لحظات حقيقة، إبهام، قوة، حرية وسط هشاشة محفوفة بالمخاطر. لا شيء يبقى إذا
استثنينا المعلومات والتسجيلات من صور وفيديوهات التي تحمل بين ثناياها فكرة باهتة
عن منجزاتهم.
فكل هذه التسجيلات ينقصها الردود والتفاعلات الصامتة
لجمهور فهم أن تلك اللحظة لا يمكن أن تترجم ولا أن يلتقي بها خارج ذاته. وإيجاد هذه
الحقيقة التي يتقاسمها مع الآخر هي تجربة حياة بل أكثر شفافية من الحياة نفسها لبعض
الثواني.
لما فهمت أن المسرح في حد ذاته موطن ومساحة شاسعة تغطي
العالم، نشأ في أعماق نفسي قرار وهذا القرار في ذاته تحرر: لا تبتعد من المكان الذي
أنت فيه، لا جدوى من الركض والتنقل. حيث ما كنت يكون الجمهور، يكون الرفقاء الذين
تحتاجهم بجانبك. هناك خارج منزلك توجد الحقيقة اليومية المبهمة والغير قابلة
للاختراق، اشتغل وفق هذا الجمود الواضح لتحقق أكبر رحلة على الإطلاق، تبدأ من جديد،
من زمن المغارات: كن أنت المسافر غير القابل للتغيير والذي لا يتوقف عن تسريع كثافة
وصلابة حقيقة عالمك. تتجه رحلتك نحو اللحظة، الوقت والتقاء أشباهك، رحلتك تتجه
نحوهم نحو قلوبهم، نحو ذاتيتهم. سافر في داخلهم، في مشاعرهم، في ذكرياتهم التي
توقظها وتجمعها. رحلتك مذهلة، لا أحد يمكن أن يعطيها حق قدرها أو يسكتها، ولا أحد
يمكنه أن يقيس حجمها الصحيح. إنها رحلة في مخيلة شعبك، بذرة مغروسة في أبعد أرض
موجودة: الوعي المدني، الأخلاقي والإنساني للمتفرجين عليك.
وهكذا أبقى غير قابل للتغيير، دائما في بيتي مع أهلي في
هدوء واضح أعمل ليل نهار. لأن لدي سر الانتشار والتوغل.
...........................................................................................
كتبها المخرج والدراماتورج.. كارلوس سيلدران.. من دولة
كوبا، أستاذ مسرح بجامعة هافانا – كوبا …
يترجمها: المخرج والكاتب سفيان عطية.. مدير مسرح
العلمة.. الجزائر…